17.增壹阿含經 卷第十七
增壹阿含經 卷第十七 (Ekottaragama) <東晉 罽賓三藏 瞿曇僧伽提婆(398年) 譯>
§ 四諦品 第二十五
(一)
[17-25-01] 聞如是:
[17-25-02] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-03] 爾時,世尊告諸比丘:
「當修行四諦之法。云何為四?
所謂初苦諦,義不可盡,義不可窮,說法無盡。
第二者苦習諦,義不可盡,義不可窮,說法無盡。
第三者苦盡諦,義不可盡,義不可窮,說法無盡。
第四者苦出要諦,義不可盡,義不可窮,說法無盡。」
[17-25-04] 「彼云何名為苦諦?
所謂苦諦者,生苦、老苦、病苦、死苦、憂悲惱苦、
怨憎會苦、恩愛別離苦、所欲不得苦,取要言之,
五盛陰苦,是謂名為苦諦。」
[17-25-05] 「彼云何名為苦習諦?
所謂習諦者,愛與欲相應,心恒染著,是謂名為苦習諦。」
[17-25-06] 「彼云何名為苦盡諦?
所謂盡諦者,欲愛永盡無餘,不復更造,
是謂名為苦盡諦。」
[17-25-07] 「彼云何名為苦出要諦?
所謂苦出要諦者,謂賢聖八品道,所謂正見、正治、正語、
正行、正命、正方便、正念、正三昧,是謂名為苦出要諦。」
[17-25-08] 「如是,比丘!有此四諦,實有不虛,
世尊之所說,故名為諦。
諸有眾生,二足、三足、四足,欲者、色者、無色者,
有想、無想者,如來最上。
然成此四諦,故名為四諦。
是謂,比丘!有此四諦。
然不覺知,長處生死,輪轉五道。
我今以得此四諦,從此岸至彼岸,成就此義,
斷生死根本,更不復受有,如實知之。」
[17-25-09] 爾時,世尊便說此偈:
「今有四諦法, 如實而不知,
輪轉生死中, 終不有解脫。
如今有四諦, 以覺以曉了,
以斷生死根, 更亦不受有。」
[17-25-10] 「若有四部之眾,不得此諦,不覺不知,便隨五道。
是故,諸比丘!當作方便,成此四諦。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-11] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(二)
[17-25-12] 聞如是:
[17-25-13] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-14] 爾時,世尊告諸比丘:
「有此四法,多饒益人。云何為四?
第一法者、當親近善知識,
第二者、當聞法,
第三者、當知法,
第四者、當法法相明。
是謂,比丘!有此四法,多饒益人。
是故,諸比丘!當求方便,成此四法。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-15] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(三)
[17-25-16] 聞如是:
[17-25-17] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-18] 爾時,世尊告阿難曰:
「若如來出現於世時,便有四未曾有法出現於世。
云何為四?
此眾生類多有所著,若說不染著法時,
亦復承受,念修行之,心不遠離。
若如來出現於世時,有此四未曾有法出現於世,
是謂初未曾有法出現於世。」
[17-25-19] 「復次,阿難!輪轉不住,恒在五道,
正使欲說法時,亦復承受,心不遠離。
若如來出現世時,有此二未曾有法出現於世。」
[17-25-20] 「復次,阿難!此眾生類,恒懷憍慢,不去心首,
若使說法,亦復承受,心不遠離。
然復,阿難!此眾生類,恒懷憍慢,不去須臾,
設復說法時,亦復承受,是謂第三未曾有法出現於世。」
[17-25-21] 「復次,阿難!此眾生類,無明所覆,
設復說有明法時,亦復承受而不忘失。
若復,阿難!說此有明、無明法時,而心意柔和,
恒喜修行。
是謂,阿難!若如來出現世時,
便有此四未曾有法出現於世。
若有多薩阿竭現在時,便有此四未曾有法出現於世。
是故,阿難!當發喜心向如來所。
如是,阿難!當作是學。」
[17-25-22] 爾時,阿難聞佛所說,歡喜奉行。
(四)
[17-25-23] 聞如是:
[17-25-24] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-25] 爾時,世尊告諸比丘:
「我今當說擔,亦當說持擔人,亦當說擔因緣,
亦當說捨擔。
汝等比丘,諦聽!諦聽!善思念之,我今當說。」
[17-25-26] 諸比丘對曰:「如是。世尊!」
是時,諸比丘從佛受教。
[17-25-27] 世尊告曰:
「彼云何名為擔?
所謂五盛陰是。云何為五?
所謂色、痛、想、行、識陰,是謂名為擔。」
[17-25-28] 「彼云何名為持擔人?
所謂持擔人者,人身是也。
字某、名某,如是生,食如是食,受如是苦樂,壽命長短,
是謂名為持擔人。」
[17-25-29] 「彼云何名為擔因緣?
所謂擔因緣者,愛著因緣是。
與欲共俱,心不遠離,是謂名為擔因緣。」
[17-25-30] 「彼云何名為當捨離擔?
所謂能使彼愛永盡無餘,已除、已吐。
是謂,比丘!名捨離擔。」
[17-25-31] 「如是,比丘!我今已說擔,已說擔因緣,
已說持擔人,已說捨擔,然諸如來所應行者,我今已辦。
若樹下、空處、露坐,常念坐禪,莫行放逸。」
[17-25-32] 爾時,世尊便說此偈:
「當念捨重擔, 更莫造新擔,
擔是世間病, 捨擔第一樂。
亦當除愛結, 及捨非法行,
盡當捨離此, 更不復受愛。」
[17-25-33] 「是故,諸比丘!當作方便,捨離於擔。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-34] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(五)
[17-25-35] 聞如是:
[17-25-36] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-37] 爾時,世尊告諸比丘:
「有此四生。云何為四?
所謂卵生、胎生、濕生、化生。」
[17-25-38] 「彼云何名為卵生?
所謂卵生者,鷄、雀、烏、鵲、孔雀、蛇、魚、蟻子之屬,
皆是卵生。
是謂名為卵生。」
[17-25-39] 「彼云何名為胎生?
所謂人及畜生,至二足蟲,是謂名為胎生。」
[17-25-40] 「彼云何名為因緣生?
所謂腐肉中虫、廁中虫、如尸中虫。
如是之屬,皆名為因緣生。」
[17-25-41] 「彼云何名為化生?
所謂諸天、大地獄、餓鬼、若人、若畜生,是謂名為化生。
是謂,比丘!有此四生。
諸比丘捨離此四生,當求方便,成四諦法。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-42] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(六)
[17-25-43] 聞如是:
[17-25-44] 一時,尊者舍利弗、
尊者目揵連在羅閱城迦蘭陀竹園所。
[17-25-45] 爾時,舍利弗告諸比丘:
「世間有此四人。云何為四?
所謂第一人者與結相隨,然內有結而不知。
或有一人與結相隨,然內有結如實知之。
或有一人不與結相隨,然內無結如實而不知。
或有一人不與結相隨,然內無結如實知之。」
[17-25-46] 「諸賢當知,第一人者與結相隨,
然內有結而不知,此二有結人中,此人最為下賤。
所謂彼第二人與結相隨,內有結如實知之,此人極為妙。
彼第三人不與結相隨,內無結如實而不知,
此人於二無結人中,此人最為下賤。
所謂彼第四人不與結相隨,內無結如實知之,
此人於無結人中最為第一。
諸賢當知,世間有此四人。」
[17-25-47] 是時,尊者目連問舍利弗曰:
「有何因緣,有結相隨人,一人下賤,一人最妙?
復有何因緣,此二無結人相隨,一人下賤,一人最妙?」
[17-25-48] 舍利弗對曰:
「彼與結相隨,內有結如實不知。
彼人作是念:『我當作淨想。』
彼便思惟作淨想。
當作淨想時,便起欲心,以起欲心已,
便有貪欲、瞋恚、癡心而命終。
爾時,不求方便,滅此欲心,
便有瞋恚、愚癡之心而命終。
目連當知,猶如有人詣市買得銅器,
塵土垢坌,極為不淨。
彼人不隨時摩抆,不隨時淨洗,
然彼銅器倍更生垢,極為不淨。
此第一人亦復如是,與垢相隨,內有結如實不知,
彼便作是念:『我當思惟淨想。』
已思惟淨想,便生欲心,已生欲心,
則有貪欲、瞋恚、愚癡而命終,不求方便,滅此欲心。」
[17-25-49] 「彼第二人與結相隨,內有結如實知!
『我今可捨淨想,思惟不淨想。』
彼已捨淨想,思惟不淨想,彼以思惟不淨想,便不生欲心,
求方便,不得者得、不獲者獲、不及者及,
便無貪欲、瞋恚、愚癡,亦復無結而命終。
猶如有人從市中買得銅器,塵垢所染,彼人隨時修治,
洗蕩使淨。
此人亦復如是。
與結相隨,內有結如實知之。
彼人便捨淨想,思惟不淨想,彼思惟不淨想,更求方便,
不得者得、不獲者獲、不作證者教令得證,
已無欲心、無瞋恚、愚癡而命終。
是謂,目連!有此二人與結相隨,一人下賤,一人最妙。」
[17-25-50] 目連曰:
「復以何因緣,使此二人不與結相隨,
一人下賤,一人最妙?」
[17-25-51] 舍利弗曰:
「彼第三人不與結相隨,內無結如實而不知。
彼便作是思惟,我不求方便思惟,
不得者得、不獲者獲、不作證者而作證。
彼人有欲心、瞋恚、愚癡所縛而命終。
猶如有人詣市買銅器,塵垢所染,然不隨時洗治,
亦不隨時修治;
此第三人亦復如是,不與結相隨,內無結如實不知,
亦不作是學,我當求方便,滅此諸結;
而有貪欲、瞋恚、愚癡之心而命終。」
[17-25-52] 「彼第四人不與結俱,內無結如實知之。
彼便作是思惟,求方便,
不得者得、不獲者獲、不作證者令作證。
彼以無此結而命終,猶如有人詣市,得好銅器極淨潔,
復加隨時修治,磨洗其器。
爾時,彼器倍復淨好,此第四人亦復如是,不與結相隨,
內無結如實知之,彼便作是思惟,求方便,
不獲者獲、不得者得、不作證者而作證,
彼便無結使貪欲、瞋恚、愚癡,身壞命終。
是謂,目連!有此二人不與結相隨,內無結如實知之,
一人為上,一人下賤。」
[17-25-53] 是時,尊者目連問舍利弗曰:
「何以故名曰結?」
[17-25-54] 舍利弗曰:
「目連當知,惡不善法,起諸邪見,故名為結。
或復有人而作是念:
『如來問我義已,然後與諸比丘說法,不問餘比丘義,
而如來與比丘說法。』
或復有是時,世尊語餘比丘而說法,
然不語彼比丘如來說法。
『如來不語我與比丘說法。』
或有不善,或有貪欲。
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-55] 「或復有時,比丘作是念:
『我恒在諸比丘前而入村乞食,
不使餘比丘在比丘前而入村乞食。』
或有是時,餘比丘在前而入村乞食,
不使彼比丘在比丘前而入村乞食。
『我不在比丘前而入村乞食。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-56] 「目連當知,或復有是時,比丘作是念:
『我當在比丘前坐,先前受水,先前得食,
不使餘比丘先比丘坐,先前受水,先前得食。』
或復有時,餘比丘在比丘前坐,先前受水,先前得食,
不使彼比丘在比丘前坐,先前受水,先前得食。
『我不在比丘前坐,先前受水,先前得食。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-57] 「或復有時,比丘作是念:
『我食已與檀越說法,不使餘比丘食訖與檀越說法。』
或復有時,餘比丘食竟與檀越說法,
不使彼比丘食竟與檀越說法。
『不使我食竟與檀越說法。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-58] 「或復有時,比丘作是念:
『我當至園中,與長者婆羅門說法,不使餘比丘至園中,
與長者婆羅門說法。』
或復有時,餘比丘至園中,與長者婆羅門說法,
不使餘比丘至園中,與長者婆羅門說法。
『不使我至園中,與長者婆羅門說法。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-59] 「或復有時,比丘作是念:
『我今犯戒,使諸比丘不知我犯戒。』
或復有時,彼比丘犯戒,諸比丘知此比丘犯戒,
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-60] 「或復有時,比丘作是念:
『我今犯戒,不使餘比丘語我言犯戒。』
或復有時,彼比丘犯戒,餘比丘語言犯戒。
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-61] 「或復有時,彼比丘作是念:
『我今犯戒,使清淨比丘告我,不使不清淨比丘告我。』
或復有時,不清淨比丘告彼比丘言:『彼比丘犯戒。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-62] 「或復有時,比丘作是念:
『我今犯戒。
若有比丘告我者,當在屏處,不在大眾之中。』
或復有時,彼比丘犯戒,在大眾中告語,不在屏處。
比丘復作是念:
『此諸比丘在大眾中告我,不在屏處。』
既有不善,又有貪欲,此二俱不善。」
[17-25-63] 「目連當知,此諸法之本,興起此行者,
名為結使。
目連!復知諸有四部之眾,犯此行者,皆共聞知。
雖言我行阿練若,在閑靜之處,正使著五納衣,
恒行乞食,不擇貧富,行不卒暴,往來住止,坐起動靜,
言語默然,彼比丘作是念:
『使比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷斯諸梵行者,
恒來供養我。』
彼比丘雖有是念,然四部眾亦不隨時供養。
所以然者,以彼比丘惡不善行未除故,見聞念知。
猶如有人,一銅器極為清淨,復以不淨盛著銅器中,
復以餘器蓋其上,持行詣國界。
眾人見已,問彼人曰:
『君所持者是何物乎?我等欲得觀見。』
是時,眾人素既飢儉,謂呼:『是好飲食。』
尋發器蓋,然是不淨,皆共得見。
此比丘亦復如是。
雖有阿練若行,隨時乞食,著五納衣,正身正意,
繫念在前,彼雖生此念:
『欲使諸梵行者,隨時來供養。』
然復諸梵行人,不隨時供養。
所以然者,以彼比丘惡不善法結使未盡故。」
[17-25-64] 「目連當知,諸有比丘無此惡不善法,結使已盡,
見聞念知,雖在城傍行,猶是持法之人。
或受人請,或受長者供養,彼比丘無此貪欲之想。
是時,四部之眾及諸梵行者,皆來供養。
所以然者,以彼比丘行清淨故,皆見聞念知。
猶如有人有好銅器,盛好飲食,氣味極香,
復以物蓋其上,持行詣國界,眾人見已,問彼人曰:
『此是何物,我等欲得觀見。』
時,尋發看,見是飲食,皆共取食。
此亦如是,比丘見聞念知,雖在城傍行,受長者供養,
彼不作是念:『使諸梵行者來供養我。』
然復諸梵行者,皆來供養之。
所以然者,以彼比丘惡不善行以除盡故。
是故,目連!以此諸行故,名為結使。」
[17-25-65] 是時,尊者大目揵連歎曰:
「善哉!善哉!舍利弗!
所以然者,我昔遊此羅閱城迦蘭陀竹園所,
到時著衣持鉢,入羅閱城乞食,至彼車師舍,
在門外默然而立。
是時,彼工師手執斧而斫材。
是時,更有長老工師有少事緣,來至此工師舍。
是時,彼工師修治材板。
是時,彼老工師而生此念:
『此小工師斫材如我意不?我今當觀之。』
是時,彼工師所嫌之處,彼工師盡取斫之。
是時,彼老工師甚懷歡喜,而作是念:
『善哉!善哉!卿所斫材盡如我意。』
此亦如是,諸有比丘心不柔和,捨沙門行,心懷姦偽,
不從沙門之法,性行麁踈,不知慚愧,強顏耐辱,
為卑賤行,無有勇猛。」
或喜多忘失,不憶所行,心意不定,所作錯亂,諸根不定,
然今尊者舍利弗觀察性行已,而修治之。」
[17-25-66] 「諸有族姓子,以信堅固,出家學道,甚恭敬戒,
不捨沙門賢聖之法,無有幻偽,不行卒暴,心意柔和,
言常含笑,不傷人意,心恒一定,無有是非,諸根不亂。
彼聞尊者舍利弗語已,便自承受,亦不忘失。
猶如若男、若女,端正無雙,極自沐浴,著好新衣,
用香塗身。
若復有人,復加以優鉢華,持用奉上,彼人得已,
即著頭上,歡喜踊躍,不能自勝。
此亦如是,若有族姓子,以信堅固,出家學道,恭敬於戒,
不失沙門之法,無有幻偽,不行卒暴,心意柔和,
言常含笑,不傷人意,心恒一定,無有是非,諸根不亂。
彼從尊者舍利弗聞是語已,甚懷歡喜,不能自勝,
而受其教。
如此諸族姓子說此法教。」
[17-25-67] 爾時,諸賢各各聞其所說,歡喜奉行。
(七)
[17-25-68] 聞如是:
[17-25-69] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-70] 爾時,世尊告諸比丘:
「有此四果。云何為四?
或有果生而似熟,或有果熟而似生,
或有果熟而似熟,或有果生而似生。
是謂,比丘!世間有此四果。
世間有此四人,亦復如是。云何為四?
或有人熟而像生,或有人生而像熟,
或有人生而似生,或有人熟而似熟。」
[17-25-71] 「何等人生而似熟?
或有人往來行步不行卒暴,眼目視瞻恒隨法教,
著衣持鉢亦復隨法行步,視地不左右顧望;
然復犯戒不隨正行,實非沙門而似沙門,
不行梵行而自言行梵行,盡壞敗正法,根敗之種,
是謂此人生而像熟。」
[17-25-72] 「彼人云何熟而像生?
或有比丘性行似踈,視瞻不端,亦不隨法行,
喜左右顧視;
然復精進多聞,修行善法,恒持戒律,不失威儀,
見少非法,便懷恐懼,是謂此人熟而像生。」
[17-25-73] 「彼云何人生而像生?
或有比丘不持禁戒,不知行步禮節,亦復不知出入行來,
亦復不知著衣持鉢,諸根錯亂,
心著色、聲、香、味、細滑之法,彼犯禁戒,不行正法,
不是沙門而似沙門,不行梵行而似梵行,根敗之人,
不可修飾,是謂此人生而似生。」
[17-25-74] 「彼云何有人熟而似熟?
或有比丘持戒禁限,出入行步不失時節,看視不失威儀;
然極精進,修行善法,威儀禮節皆悉成就,見小非法,
便懷恐怖,況復大者,是謂此人熟而似熟。」
[17-25-75] 「是謂,比丘!世間有此四果之人,
當學熟果之人。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-76] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(八)
[17-25-77] 聞如是:
[17-25-78] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-79] 爾時,世尊告諸比丘:
「今日空中有隨嵐風,設復有飛鳥至彼者,
若鳥、鵲、鴻、鵠值彼風者,頭腦、羽翼各在一處。
此間一比丘亦復如是。
捨禁戒已,作白衣行,
是時,三衣、鉢器、鍼筩六物之屬各在一處,
猶隨嵐之風吹殺彼鳥。
是故,諸比丘!當修行梵行。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-80] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(九)
[17-25-81] 聞如是:
[17-25-82] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-83] 爾時,世尊告諸比丘:
「比丘當知,有此四鳥。云何為四?
或有鳥聲好而形醜,或有鳥形好而聲醜,
或有鳥聲醜形亦醜,或有鳥形好聲亦好。」
[17-25-84] 「彼云何鳥聲好而形醜?
拘翅羅鳥是也。
是謂此鳥聲好而形醜。
彼云何鳥形好而聲醜?
所謂鷙鳥是也。
是謂此鳥形好而聲醜。
彼云何鳥聲醜形亦醜?
所謂兔梟是也。
是謂此鳥聲醜形亦醜。
復有何鳥聲好形亦好?
所謂孔雀鳥是也。
是謂此鳥聲好形亦好。
是謂,比丘!有此四鳥,當共覺知。」
[17-25-85] 「此亦如是,世間亦有四人似鳥,當共覺知。
云何為四?
於是,或有比丘顏貌端政,出入行來,著衣持鉢,
屈申俯仰,威儀成就;
亦復不能有所諷誦諸所有法,初善、中善、竟善,
不能承法之教,亦復不能善諷誦讀。
是謂此人形好而聲不好。」
[17-25-86] 「復有何等人聲好而形醜?
或有一比丘出入行來,屈申俯仰,著衣持鉢,
威儀不成就,恒好廣說;
然復彼人精進持戒,聞法能知所學,多聞諸所有法,
初善、中善、竟善,義理深邃,具足修梵行,
然復彼法善持善誦。
是謂此人聲好而形醜。」
[17-25-87] 「彼復有何等人聲醜形亦醜?
或有一人犯戒、不精進、不多聞,所聞便失;
彼於此法,應具足行梵行,然不肯承受。
是謂此人聲亦醜形亦醜。」
[17-25-88] 「彼何等人聲亦好形亦好?
或有比丘顏貌端政,出入行來,著衣持鉢,不左右顧視;
然復精進修行善法。
然戒律具足,見小非法,尚懷恐懼,何況大者!
亦復多聞,所受不忘,諸所有法,初善、中善、竟善,
修其善行,如此之法,善諷誦讀。
是謂此人聲好形亦好。」
[17-25-89] 「是謂世間有此四人,在世間者,當共覺知。
是故,諸比丘!當學聲好形亦好。
如是,諸比丘!當作是學。」
[17-25-90] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一○)
[17-25-91] 聞如是:
[17-25-92] 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
[17-25-93] 爾時,世尊告諸比丘:
「有四種雲。云何為四?
或有雲雷而不雨,或有雲雨而不雷,
或有雲亦雨亦雷,或有雲亦不雨亦不雷,是謂四種雲。
世間四種人而像雲,何等四人?
或有比丘雷而不雨,或有比丘雨而不雷,
或有比丘亦不雨亦不雷,或有比丘亦雨亦雷。
[17-25-94] 「彼云何比丘雷而不雨?
或有比丘高聲誦習,所謂契經、祇夜、受決、偈、本末、
因緣、已說、生經、頌、方等、未曾有法、譬喻。
如是諸法,善諷誦讀,不失其義;
不廣與人說法。
是謂此人雷而不雨。」
[17-25-95] 「彼云何人雨而不雷?
或比丘有顏色端政,出入行來,進止之宜,皆悉具知,
修諸善法,無毫釐之失;
然不多聞,亦不高聲誦習,復不修行契經、本末、授決、
偈、因緣、譬喻、生經、方等、未曾有法,然從他承受,
亦不忘失,好與善知識相隨,亦好與他說法。
是謂此人雨而不雷。」
[17-25-96] 「彼何等人亦不雨亦復不雷?
或有一人顏色不端政,出入行來,進止之宜,皆悉不具,
不修諸善法;
然不多聞,亦不高聲誦習讀,復不修行契經至方等,
亦復不與他說法。
是謂此人亦不雨亦不雷。」
[17-25-97] 「復有何等人亦雨亦雷?
或有一人顏色端政,出入行來,進止之宜,亦悉具知,
好喜學問,所受不失;
亦好與他說法,勸進他人,令使承受。
是謂此人亦雷亦雨。
是謂,比丘!世間有此四人。
是故,比丘!當作是學。」
[17-25-98] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
諦.饒益.阿難 重擔.四生.結
四果.隨嵐風 四鳥.雷在後
<四諦品 第二十五 畢>
<增壹阿含經 卷第十七 終>